《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)1:復(fù)仇者先鋒》是由美國(guó)漫威影業(yè)制作的124分鐘科幻動(dòng)作影片。該片由喬·莊斯頓執(zhí)導(dǎo),克里斯·埃文斯、海莉·阿特維爾、塞巴斯蒂安·斯坦、雨果·維文等主演,于2011年7月22日在美國(guó)上映、2011年9月9日在中國(guó)大陸上映。
該片改編自同名漫畫作品,以二戰(zhàn)時(shí)期為背景,講述了一個(gè)叫做史蒂夫·羅杰斯的年輕人參加美軍秘密試驗(yàn),在被注射了超級(jí)士兵的血清后成為“美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)”,與納粹展開對(duì)抗的故事。
電影《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)1:復(fù)仇者先鋒》中有很多經(jīng)典的臺(tái)詞名句被大家熟知,下面就和360常識(shí)網(wǎng)一起來看下《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)1:復(fù)仇者先鋒》的經(jīng)典臺(tái)詞名句及劇情簡(jiǎn)介吧。
本文目錄
1、《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)1:復(fù)仇者先鋒》的經(jīng)典臺(tái)詞語錄
2、《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)1:復(fù)仇者先鋒》的劇情簡(jiǎn)介

《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)1:復(fù)仇者先鋒》的經(jīng)典臺(tái)詞語錄
1. I got no right to do any less than them.
我不能做的比他們更少。
2. I can offer you a chance, only a chance.
我可以給你個(gè)機(jī)會(huì),只是一個(gè)機(jī)會(huì)。
3. Because a strong man who has known power all his life, may lose respect for that power, but a weak knows the value of strength. And knows compassion.
因?yàn)閺?qiáng)壯的人一生強(qiáng)壯,可能不會(huì)把力量當(dāng)回事,但是瘦弱的人知道力量的價(jià)值,也知道同情。
4. -Did you have something against running away?
-You start running, they'll never let you stop. You stand up, you push back. They can't say no forever, right?
-你為什么不跑呢?
-跑的話,他們會(huì)一直追。站起來回?fù)簦傆幸惶炷氵有機(jī)會(huì)。
5. Great power has always baffled primitive men.
偉大的力量總是讓原始人困惑。
6. If it could work only once, he'd be proud it was you.
如果只能有這一次,他會(huì)慶幸選擇了你。
7. You know, for the longest time, I dreamed about. I finally get everything I wanted. It's just not how I pictured getting there.
我一直夢(mèng)想著。我終于得到了自己想要的。只是這不是我當(dāng)初設(shè)想的那樣
8. -You told me you thought I was meant for more than this. Did you mean that?
-Every word.
-你說過我的作用不止這些,是真心話嗎?
-每一個(gè)字都是。

9. The moment you think you know what’s going on in a woman’s head is the moment your goose is well and truly cooked.
一旦你以為了解了女人的心事,你也就成了笨蛋。
10. Only the world itself will satisfy him.
只有征服世界才能讓他滿足。
11. If they cut off one head, two more shall take its place.
如果他們砍掉一個(gè)頭,就會(huì)長(zhǎng)出兩個(gè)來。
12. Did you believe in your friend? Did you respect him? Then stop blaming yourself. Allow Barnes the dignity of his choice. He damn well must have thought you were worth it.
你信啊關(guān)心你的朋友嗎?尊重他們嗎?那就不要再自責(zé)了。尊重巴恩斯自己的選擇。他肯定覺得為你犧牲是值得的。
13. You won't be alone.
會(huì)有人幫你的。
14. But there are limits to what even you can do, captain.
但是即便是你,能力也是有限度的,隊(duì)長(zhǎng)。
15. You win wars, with guts.
打勝仗,靠的是膽量。

《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)1:復(fù)仇者先鋒》的劇情簡(jiǎn)介
史蒂夫·羅杰斯是出生于美國(guó)經(jīng)濟(jì)大蕭條時(shí)期的一個(gè)年輕人。因?yàn)榭吹郊{粹在歐洲肆虐侵略的新聞而想入伍參軍。但因?yàn)轶w弱多病被拒絕了。無意中得知了史蒂夫·羅杰斯愿望的切斯特·菲利普斯將軍決定給他一個(gè)機(jī)會(huì),讓他參加“重生計(jì)劃”。
經(jīng)過幾個(gè)星期的測(cè)試,史蒂夫·羅杰斯被注射了超級(jí)士兵的血清,終于擁有了人類可能擁有的最完美軀體。接著他接受了身體和戰(zhàn)術(shù)上的訓(xùn)練。
三個(gè)月后,他得到了作為“美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)”的第一份任務(wù),帶著堅(jiān)不可摧的盾牌和深諳戰(zhàn)術(shù)的頭腦,他投入了與邪惡勢(shì)力的斗爭(zhēng),捍衛(wèi)自由,并成為了超級(jí)英雄團(tuán)體“復(fù)仇者”的領(lǐng)導(dǎo)者。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源:360常識(shí)大全網(wǎng) http://www.jewhye.com/