純音樂擁有眾多的愛好者,因為沒有歌詞,所以在作曲上要求就比較高了,講究的就是以單純旋律表達豐富的情感。我們一說到純音樂就是想起的就是天空之城了,婚禮進行曲也是,你知道純音樂世界十大名曲有哪些嗎?下面,就快和360常識網(wǎng)一起了解世界十大純音樂排名吧!
世界十大純音樂排名
10、天空之城,9、昨日重現(xiàn),8、二泉映月,7、茉莉花,6、梁祝,5、回家,4、安魂曲,3、月光奏鳴曲,2、c小調(diào)第五交響曲,1、夢中的婚禮。
10、天空之城

天空之城實質(zhì)上本名是《伴隨著你》,但是由于宮崎駿同名動畫電影太有名,所以主題曲就以電影名稱呼了,由日本著名音樂家久石讓作曲。因以其讓人落淚的優(yōu)美曲調(diào)和動人心弦的美妙音律而聞名全球,有許多個改變版本,是輕音樂中的經(jīng)典曲目,在純音樂世界十大名曲中僅排第十名。
9、昨日重現(xiàn)

《昨日重現(xiàn)》(Yesterday Once More)是卡朋特樂隊演唱的歌曲,始創(chuàng)于1973年。理查德·卡朋特和約翰·貝迪斯為回應(yīng)七十年代早期的懷舊風(fēng)創(chuàng)作了這首歌曲。
歌曲曾入圍奧斯卡百年金曲,在美國Billboard榜單和英國流行音樂排行榜上都得亞軍的成績,名列1973年的國際公信榜單曲排行榜和美國Billboard Easy Listening第一位,現(xiàn)在這首歌已成為永恒暢銷單曲之一。
此外,法國歌手Claude Fran?ois翻唱了該曲,芬蘭也有歌手也將此歌改編成芬蘭語。
8、二泉映月

《二泉映月》,二胡名曲,是中國民間音樂家華彥鈞(阿炳)的代表作。作品于20世紀50年代初由音樂家楊蔭瀏先生根據(jù)阿炳的演奏,錄音記譜整理,灌制成唱片后很快風(fēng)靡全國。這首樂曲自始至終流露的是一位飽嘗人間辛酸和痛苦的盲藝人的思緒情感,作品展示了獨特的民間演奏技巧與風(fēng)格,以及無與倫比的深邃意境,顯示了中國二胡藝術(shù)的獨特魅力,它拓寬了二胡藝術(shù)的表現(xiàn)力,曾獲“20世紀華人音樂經(jīng)典作品獎”。
《二泉映月》是中國民族音樂文化寶庫中一首享譽海內(nèi)外的優(yōu)秀作品,是中國民間器樂創(chuàng)作曲目中的瑰寶之一。
7、茉莉花

茉莉花在中國可謂是無人不知,無人不曉,每個人都會哼哼兩句,在國際上也有著極高的知名度,因此還被譽為“中國的第二國歌”。茉莉花起源于南京六合民間傳唱百年的《鮮花調(diào)》,由此整理改編而來的,具有鮮明的民族特色,在純音樂世界十大名曲中排第七。
6、梁祝

梁祝的題材是根據(jù)中國有名的愛情故事——梁山伯與祝英臺而作的,作曲人是何占豪和陳鋼兩位先生,這是中國最著名的小提琴曲,題材是民間故事,素材是越劇中的曲調(diào),然后結(jié)合了交響樂和我國民間戲曲音樂表現(xiàn)手法,最終成為了經(jīng)典名作。
5、回家
回家全歌時長5分33秒,是由著名薩克斯演奏家所作,這是一首單曲,在世界各地都非常有名,而且還被收入了中國人教版音樂題材。薩克斯本身聲音悠揚清亮,這首樂曲把縹緲纏綿的意境表現(xiàn)得相當?shù)轿,兩者一結(jié)合,表現(xiàn)的十分完美,而且具有極強的感染力。
4、安魂曲

安魂曲被認為是彌撒曲的一個分支,其實教會一般都稱其為追思曲,最有名的就數(shù)莫扎特的《安魂曲》了,開頭第一句是“主啊,請賜予他們永恒的安息”。很多人對這首安魂曲感興趣,人們提出一系列的假想,然后又推翻,此后安魂曲竟變成了莫扎特學(xué)的一部分。
3、月光奏鳴曲

月光奏鳴曲原名是《升c小調(diào)第十四鋼琴奏鳴曲》又稱《月光曲》,是路德維!し病へ惗喾易钪淖髌分。這首曲子有人說是貝多芬在月光下即興演奏而來,還有一種說法是貝多芬第一次戀愛失敗后的痛苦,對他的心里觸動很大,所以這首曲子也是獻給他的初戀的,但是孰真孰假也無從得知。
2、c小調(diào)第五交響曲
《c小調(diào)第五交響曲》(Symphony No. 5 in C minor, Op. 67),又名命運交響曲(Fate Symphony),是德國作曲家路德維!し病へ惗喾覄(chuàng)作的交響曲,作品67號,完成于1807年末至1808年初。
《c小調(diào)第五交響曲》以音樂中的短—短—短—長節(jié)奏動機開場。據(jù)說,貝多芬曾將四個音的動機解釋為“命運之神在敲門”。它主導(dǎo)了第一樂章,并在整個交響曲中扮演了相當重要的角色。整首交響曲可以被看到是情感的發(fā)展,從c小調(diào)第一樂章的沖突與斗爭,發(fā)展到c大調(diào)末樂章的勝利與喜悅。最末樂章是全曲的最高潮,它比第一樂章在篇幅上更長、在聲音上更有力。
1、夢中的婚禮

《夢中的婚禮》法文原名為“MARIAGE D'AMOUR”,直譯過來應(yīng)該是“基于愛情的婚姻”,“愛人的婚禮”這種譯法更接近其本意。
這首曲子是法國作曲家及音樂制作人保羅·塞內(nèi)維爾(Paul De Senneville)和奧立佛·圖森(Olivier Toussaint)為理查德·克萊德曼量身定制的,出自理查德·克萊德曼的《水邊的阿狄麗娜》。帶有一點憂傷。
轉(zhuǎn)載請注明來源:360常識大全網(wǎng) http://www.jewhye.com/